JAZ EXB
JAZ EXB
  • Home
  • Blog
  • People
  • Chapters
  • Hubs
  • More
    • Home
    • Blog
    • People
    • Chapters
    • Hubs
  • Home
  • Blog
  • People
  • Chapters
  • Hubs

ずっと西荻

渋谷毅管弦乐团 第六作

文 / 藤本史昭(2003 年 8 月 6 日)


藤本史昭是日本爵士相关领域的文字工作者 / 编辑 / 企划相关人物,活跃于日本爵士文化的出版与记录层面。其工作多见于唱片 Liner Notes、文章撰写及与现场、独立音乐文化相关的文字记录,关注对象主要集中在日本本土爵士及其周边的地下音乐场景。



2003 年年初,我突然接到了一通电话。


“我是渋谷毅的经纪人,姓 W。事情是这样的,我们正在录制渋谷管弦乐团的一张 CD,想请您来写 Liner Notes。不知道能否找个时间见面聊一聊,这是渋谷本人托我转达的……”


我吃了一惊。当然,我一直以来都是渋谷先生的乐迷,也曾几次在演出后的聚会上与他同席,但我从未主动向他做过自我介绍,因此他不太可能认识我。然而,不管怎样,能被我憧憬已久的渋谷先生点名相邀,实在是受宠若惊。尽管心中仍留有一丝疑虑,在管弦乐团某个举办演出的夜晚,我还是前往了新宿 Pit Inn。


走进店里时,排练正好结束。我小心翼翼地上前搭话,渋谷先生便用他那略带羞涩、却又十分亲切的笑容迎接我:“啊,真是麻烦你特地跑一趟。要喝点什么吗?”


当时我相当紧张,寒暄了几句后便直奔主题:“这次的事情,是不是和 K 先生有关?”


K 先生是我家乡一家爵士喫茶店的老板,也是把我拉进这个世界的关键人物。他与渋谷先生交情甚笃,因此我在接到电话后的几个星期里一直在想,多半是 K 先生在一旁怂恿:“让那家伙来写 Liner Notes 吧。” ⸻这是我最终得出的结论。


然而出乎意料的是,渋谷先生反问我:“诶?你认识 K 先生?”


“这我完全不知道。我是读了你在《Swing Journal》上写的那篇关于《Afternoon》(渋谷毅 2002 年专辑)的文章,才想着请你来写的。”


他究竟是看中了我文章里的哪一点,我很遗憾当时没能追问。那一刻,我只是因为 “被渋谷先生认可了” 这件事而飘飘然。紧张感一扫而空,取而代之的是一种奇妙的使命感,我开始连珠炮似地提问:为什么不亲自为管弦乐团作曲?这次新作是棚内录音,有什么抱负?为什么很少做普通的钢琴三重奏?等等。


然而这些问题,似乎都与渋谷先生真正想传达的东西关系不大。他时而半开玩笑,时而认真地,把我提出的问题⸻ “粉碎”。


他说:“不自己写曲子,是因为麻烦啊。要是等我写,新曲永远也出不来,哈哈。”


又说:“就算是棚录,做法也和现场一样。”


还说:“三重奏总觉得有点不好意思。音乐很容易变成固定的形式嘛。”


最后甚至带着愤懑说道:“这次啊,曲子怎么样、编曲怎么样,这些都不用写也行。” “根本没有什么 ‘概念’。采访里老有人问 ‘这张专辑的概念是什么’,我一被这么问就火大。那种东西根本不需要吧?音乐就是音乐啊。”


如果我再年轻一点,恐怕会立刻被渋谷先生的这些话击倒⸻ “对,音乐不需要什么概念!” 甚至会想着 “今后只听渋谷先生的音乐活下去!”


但此时的我,偏偏正是以一件会让渋谷先生恼火的事情为生⸻也就是把音乐这种抽象之物,用语言这种具体之物加以表达。因此,我不可能轻易放弃这一点。


“有没有可能,把这个人进行音乐时所思考、所追求的东西,用具体的语言表达出来呢……”


在被眼前展开的渋谷管弦乐团演奏所压倒的同时,我一直在思考这个问题。


为了寻找线索,第二周我又去看了渋谷先生与冲至先生的共演。渋谷先生看到我,只是说了句 “啊,你好”,随即走向其他熟人。取而代之的,是我与鼓手外山明君(他是我高中时的学弟,也参与了这张 CD 的打击乐演奏)聊了很多。


其中让我印象最深的,是我问他:“你们现在已经不太演奏正统的四拍节奏了吗?” 他露出一副不太理解问题含义的表情,说道:


“其实也没怎么刻意去想 ‘正统’ 不 ‘正统’ 的问题。只要自己觉得舒服就好。就像泡温泉,会自然觉得 ‘啊,真舒服’ 一样。虽然当然也希望听的人能觉得舒服,但要让所有人都那样,绝对不可能。所以首先是做让自己舒服的音乐。我想,渋谷先生和古澤先生(古澤良治郎),应该也是一样的。”


单从内容来看,这些话似乎是任何创作者都会认同的常识。然而要将其贯彻到底⸻包括金钱层面在内⸻会伴随巨大的困难,因此真正能将其付诸实践的音乐人,其实少之又少。“做自己喜欢的事”、“只做让自己舒服的事”,正因为自由,才需要相应的勇气与觉悟。


不,写到这里,语感已经偏了。勇气、觉悟、困难、努力⸻这些词,反而与他们无缘。他们只是想成为像风、像云一样轻盈的存在,并为此每日精进(啊,又写了这种话)。


3 月 28 日,距离录音还有三天,我再次前往 Pit Inn 探看乐团状态。正式演出前向渋谷先生打招呼时,他一边笑一边略显烦躁地说:“新曲怎么都不顺利啊,不知道录音效果怎么样?”


也许会被骂,但我当时反而有点高兴。那个平日里总说 “只要当下开心就好”、“做自己喜欢的事就行” 的渋谷先生,却也会因为演奏不顺而烦躁⸻这种矛盾,正是尚未彻底悟道、极其人性化的一面。


或许,渋谷先生当时那种烦躁不安,其实正是所谓的 “虫之预感”(原文「虫の知らせ」:日语里指一种说不清原因、事后看来却 “应验了” 的不安预感。-JAZ EXB 按)。原定的录音计划,因为其中一位成员身体不适而临时中止,发生了这样一件相当罕见的事。嗯,要说这也算是渋谷管弦乐团一贯的作风,倒也说得过去……。


录音最终延期了近四个月,于 7 月 21、22 日进行。我在 22 日稍微旁观了一会儿。成员们并没有因为在录音棚而紧绷过度,但也保持着恰到好处的紧张感。


有意思的是,通常在录音中会被在意的问题⸻比如轻微的错音、节奏的摇摆⸻几乎都不被当回事;反而是为了改善某些别的要素(我无法准确指出,勉强说的话,可能是 “音乐的能量” 或 “跃动感”)而反复录制。


在这样的过程中,渋谷先生却又会说出 “风琴的声音想之后再修一下……” 这种同样极其人性、甚至有点俗气的话。


休息时我在外面抽烟,渋谷先生也走出了录音室。我问:“进展顺利吗?”


他说:“果然还是挺难的。” 脸上却带着几分余裕的笑容。


“在棚里录,大家都会不自觉地想把音乐变成 ‘作品’。但我并不想那样。最好是没怎么练习,却又演得很好。”


那为什么不干脆像往常一样做现场录音呢?


“嗯,说到底现场就是现场。当然也可以把现场原封不动地录下来,但那样的东西,意外地往往并不好玩。难得进录音室了,还是想做点和现场不一样的东西吧。但要是为了录音反复练习、把 “成果” 保存下来,那又有点不对劲了。


聊着聊着,我隐约明白了渋谷先生对自己音乐的追求:


①  首先,必须是自己真正喜欢的东西。

②  但这并不意味着音乐水平低也无所谓。

③  然而,通过 “练习” 来把水平一步步提高、整理好,那并不是他想要的表达。

④  因此,理想状态是:随性地发出声音,结果恰好契合(这在现场也可能发生),然后在良好的环境中将其录下。


但仔细一想,这实在是个任性到极点的理想。我没敢直说,只是忍不住问:“那不是非常难吗?”


渋谷先生笑道:“是啊,不过嘛,哈哈。” 说完又回到了录音间。


我想,渋谷先生偏爱独奏钢琴这种形式,正是因为这种 “任性理想” 较容易实现。管弦乐团则正好相反。如此个性鲜明的成员聚在一起,必然会有人无法理解他的理想,或理解却无法赞同,或赞同却无法实践。


即便如此,他仍持续追求这一理想,或许是因为他知道,确实有人曾经实现过⸻那个人,大概就是 Duke Ellington。他一方面让乐队成员作为演奏者充分发挥自由,同时又以无与伦比的高度实现了作为乐团整体的完成度⸻这位巨人的音乐,渋谷先生对其倾心热爱,是所有乐迷都知道的事实(这次的 CD 中也收录了两首 Ellington 的作品)。


当然,Ellington 和渋谷管弦乐团的音乐不同。根本不是一回事。


但由个性、想法各异的人聚在一起,各自随心吹奏、弹奏、敲击,最终形成一种无可救药、极其人性的回响⸻这种 “音乐的存在方式”,两者却非常相似。


而我认为,这样的存在方式,也被清晰地刻印在了这张 CD 之中。



曲目列表:

❶  Aita's Country Life(松風 鉱一)7'31"
❷  もはやちがう町〔早已不是原来的町〕(石渡 明廣)7'28"
❸  Gato(古澤 良治郎)8'27"

❹  Emerald Cove(松風 鉱一)6'23"

❺  Such Sweet Thunder(Duke Ellington)5'33"

❻  Sonnet for Sister Kate(Duke Ellington - Billy Strayhorn)4'18"

❼  Three Views of A Secret(Jaco Pastorius)6'30"

❽  ずっと西荻〔一直在西荻〕(古澤 良治郎)8'15"


编曲/制作:渋谷 毅 

录音时间:2003 年 7 月 21 & 22 日(東京 CLOCKWISE BS&T Studio)



演职人员:

津上 研太(Kenta Tsugami)soprano sax, alto sax

林 栄一(Elichi Hayashi)soprano sax & alto sax

松風 鈜一(Kohichi Matsukaze)flute, alto sax & bartion sax

峰 厚介(Kohsuke Mine)tenor sax

松本 治(Osamu Matsumoto)trombone

石渡 明廣(Akihiro Ishiwatari)guitar

上村 勝正(Katsumasa Uemura)electric bass

古澤 良治郎(Ryojiro Furusawa)drums〔已故〕

渋谷 毅(Takeshi Shibuya)piano & organ

 guest:外山 明(Akira Sotoyama)perc ❸ ❽




相关阅读:

  • 渋谷毅管弦乐团 首作《Live 1989》
  • 渋谷毅管弦乐团 翌作《Live '91》
  • 渋谷毅管弦乐团 第三作《酔った猫⋯》
  • 渋谷毅管弦乐团 第四作《TAMASA》
  • 渋谷毅管弦乐团 第五作《Homeground Aketa Live》

Copyright © 2026 JAZ EXB  All Rights Reserved.


Powered by MNM, LLC